Mungkin tidak banyak orang mengenal Kazakhstan padahal negara satu ini adalah negara yang sangat unik. Negara ini adalah negara terakhir sebagai Soviet Union. Lebih lanjut lagi, negara ini adalah negara yang tampaknya damai-damai saja dalam urusan dengan Rusia, Barat, China, dan negara-negara lain yang saling bermusuhan. Selain itu, Kazakhstan memiliki dua bahasa besar dan dua etnis besar yang benar-benar berbeda dan sama besar dan pentingnya; Rusia dan Kazakh. Lebih lanjut lagi, Kazakhstan adalah negara tanpa memiliki wilayah lautan.
Berikut adalah lagu kebangsaan negara Kazakhstan dengan judul Kazakhstan Ku
Lirik dan Transliterasi Lagu Kebangsaan Kazakhstan
Meniŋ Qazaqstanym (Kazakhstan Ku)
1-şı şumaq: (ayat 1)
Altyn kün aspany, (oltun kun aspane)
Altyn dän dalasy, (oltun den dalase)
Erlıktıŋ dastany – (yerliktiny dastane)
Elıme qaraşy! (yeleme qarasye)
1-şı köpır: (jembatan 1)
Ejelden er degen, (yejelden yer degen)
Daŋqymyz şyqty ğoi, (danyqemez syeqte goi)
Namysyn bermegen, (namesen bermegen)
Qazağym myqty ğoi! (Qazagem meqte goi)
Qaiyrma: (Chorus)
Menıŋ elım, menıŋ elım, (meniny yelim, meniny yelim)
Gülıŋ bolıp egılemın, (geliny bolip yegelemin)
Jyryŋ bolyp tögılemın, elım! (jereny bolep togilemin, yelim)
Tuğan jerım menıŋ — Qazaqstanym! (tugan jerem meniny--Qazaqestanem)
2-şı şumaq: (ayat 2)
Ūrpaqqa jol aşqan, (urpaqqa jol asyqon)
Keŋ baitaq jerım bar. (keny baitaq jerim bar)
Bırlıgı jarasqan, (berlige jarasqan)
Täuelsız elım bar. (tauyelsiz yelim bar)
2-şı köpır: (jembatan 2)
Qarsy alğan uaqytty, (qars yalgan waqetta)
Mäŋgılık dosyndai. (manygilik dosendai)
Bızdıŋ el baqytty, (bizdiny yel baqetta)
Bızdıŋ el osyndai! (bezdiny yel osedai)
Qaiyrma (Chorus)
Terjemah Lagu Kebangsaan Kazakhstan
Ayat 1
Langit dengan kemilau matahari keemasan
Daratan dengan daun rumput keemasan
Kisah Keberanian
Lihat lah negeri ku
Jembatan 1
Dari kisah legendaris
Kemenangan kita muncul
Mereka tidak menyerahkan kebanggaan ini
Orang Kazakhstan kuat
Chorus
Negeri Ku, Negeri Ku
Bagai bungamu, aku tertanam
Bagai lagumu, aku akan mengalir, Negeri Ku
Negeri asal Ku -- Kazakhstan Ku
Ayat 2
Jalan telah terbuka untuk putra-putramu
Dengan luasnya daratan ini
Persatuannya lah tujuan
Aku memiliki negara merdeka
Jembatan 2
Ia menyambut tantangan-tantangan
Seperti teman abadi
Negeri Kami adalah rahmat
Ini lah Negeri Kami
Catatan
Lirik menggunakan aksara Latin Kazakhstan.
Transliterasi ini saya tulis sesuai dengan apa yang saya dengar dan sebagian saya juga ambil dari aksara Kriliknya dan sesuai apa yang saya dengar bukan apa yang tertulis.
Transliterasi ini juga untuk bahasa Indonesia karena itu bahasa yang dipakai di sini.
Terjemahan diambil dari terjemahan bahasa Inggris
Sumber lirik dan terjemah bahasa Inggris diambil di Wikipedia
Sumber bunyi diambil dari Қазақстан Республикасының Гимні. Осакаров ауданы.
Video Lagu Kebangsaan Kazakhstan
Versi Terbaik menurut penulis
Nomor dua (sepertinya diambil dari Wikipedia)